这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比亚主教被杀。鲍勃被当成暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍勃在身中两枪的情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯一的出路就是找出幕后的真凶,为自己洗刷罪名。
The Catholic Church is trying to save an innocent soul from the ravages of satanic possession. Wave after wave of holy men are sent to confront the possessed.
It revolves around a mysterious man who justifies his crime. According to him, people commit crimes for two reasons; to hide wrongdoing or to ensure a flawless future.
生活在英国伦敦的亚瑟·科普斯(丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe 饰),早年他的妻子分娩时身亡,儿子虽然乖巧伶俐,但是亚瑟始终沉浸在亡妻之痛中无法自拔,面上的愁云久久不曾散去。某天,他受派前往某偏远村镇处理一位寡妇的遗产。在这个僻静甚至有些阴郁的小村庄,亚瑟受到了诸多冷遇,人们似乎并不欢迎他的到来,时刻希望他尽早处理完事务回到伦敦。亚瑟不固别人的劝说,兀自走入老寡妇位于滩渚中央的老房子调查。在此期间,村中有女孩离奇死亡,而亚瑟也时常在老宅四周看到奇怪的人与景象。他的到来慢慢揭开村里的秘密,也使自己陷入莫大的危险之中……本片根据英国小说家苏珊·希尔(Susan Hill)的畅销小说改编。